Focus on the beautiful things in life (ukhudshanskiy) wrote,
Focus on the beautiful things in life
ukhudshanskiy

Vox clamantis in deserto

Оригинал взят у nngan в Vox clamantis in deserto
Оригинал взят у sergedid в Vox clamantis in deserto
Есть в нашем родном языке слова, которые между собою согласуются. И сочетаются друг с другом благополучно. И есть случаи противоположного свойства. (По поводу которых народ придумал поговорку: «В огороде бузина, а в Киеве дядька». А еще известна давняя шутка: «Шел дождь и студент».).

Те, первые, легко образуют пары. Муж и жена. Мужчина и женщина. Мальчик и девочка. Леший и кикимора. Друг и подруга. Товарищ и товарка (именно таковыми считались по отношению друг к другу воспитанники и воспитанницы, соответственно, Пажеского корпуса и Смольного института, пока не пришли большевики и не придали этому слову, презрев товарок вовсе, совершенно иной, омерзительный смысл). Леди и джентльмены. И так далее..

А теперь представьте себе на мгновение обращение оратора к аудитории: «Уважаемые леди и физкультурники!» (Смеетесь? Ну, по крайней мере, улыбнулись — если уж по натуре слишком сдержанны.)

Однако именно такое несогласование, ставшее, увы, традиционным, мы слышим на каждом шагу: «Уважаемые дамы и господа!» И ни у кого оно никакого содрогания не вызывает. К очень большому сожалению.

«Как объяснить, что по-русски так не говорят?! Как?!» — восклицает со всем отчаянием И. А. Бунин в своих записках «Окаянные дни». Восклицание его относится к случаю, получившему ныне даже еще большее распространение, чем «дамы и господа», уж и забыли о тех тонкостях!.. Но окаянные дни — или, вернее, теперь уж годы — продолжаются.

Если уж «дамы», то к ним полагаются никак не «господа». Правильно — «дамы и кавалеры». Но годится это — скорее для бала.

Началась эта грубая языковая погрешность с коммунистических руководителей советской России, которые были вынуждены — при наличии иностранных гостей, к которым обращение «товарищи» уж никак не подходило (либо во время пребывания за границей), — что-нибудь придумать. Вот и придумали — с тем же успехом, которым отмечено всё, что они придумывали. Кажется, первым, с кого это началось, был Н. С. Хрущёв.

Господа! Не позорьтесь — никогда не следуйте их примеру!

Но всё-таки, какое обращение следует признать правильным?

Ответ прост. «Господа!» — этого достаточно. Это обращение в равной степени относится как к мужскому, так и к женскому полу. Мнение, что будто бы таким образом выказывается пренебрежение к женскому, ложно. Просто такова особенность русского языка, и нечего ее бояться. Бояться следует другого — пакостить русскую словесность.

___________________________
Опубликовано в «Независимой газете» № 182 (1998) 30 сентября 1999 г.

P.S. Господин, госпожа, мн. ч. — господа. Не "господиншами" же наших милых дам именовать! А в варианте "дамы и господа" к людям придется обращаться так: господин Иванов и дама Иванова, что, на мой взгляд, и должно вписываться в названное совковое "правило".
Subscribe
Buy for 20 tokens
Да-да, речь про помощника Навального, который сейчас находится в изгнании. (фото-скрин: Канал Навальный LIVE) Тут прям серия настоящих шедевров, вскрывающая правду про реальное отношение к нашей стране. Благодарить за такое нужно наших пранкеров Вована и Лексуса, Владимира Кузнецова и…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments